Het geluid van de Euregio

Gedeelde gesjiedenis Euregio te beloestere via geluidskunstwirk

Ee geluidskunstwirk, bestoande oet ing kolleksie va gesjproake berichte, is ’t indrukwekkende resultaat va ee speciaal projekt in de Euregio. Dit projekt, dat Terra Mosana heisjt, besjtudeert de gesjiedenis va de Euregio (grofweg ’t gebied tusje Mèstrich, Luuk, Oake, Birringe, Jülich, Leopoldsburg en Tongere). Tijdens dit projekt zunt de dialecte, tale en maneere va sjpreake tusje ’t hede en ’t verlede in ee speciaal geluidskunstwirk gebungeld. Dit geluidskunstwirk presenteert ’t gezamelikke culturele erfgood va de Euregio.

Deelneamers va alle regio’s

Inwoners va de Euregio zunt afgelopen fibberwaar oetgenuuedidt um os de riekdom aa tale en dialecte die ze sjpreake te loate huure. Vöäle hent gehuur gegeave aan dizze oproop. Deelneamers hent in hun eege tale of dialecte zuvve zinne woa-in de vurgesjtelde gesjiedenis va de Euregio woar oetgebeeld vertaald, opgenoame en noa os gesjikt.

Geluidskunstwirk

Alle berichte die v’r ontvange hent, hent vur verwirkt in ee geluidskunstwirk. Dit geluidskunstwirk nimt os mit op ing meertalige rees durch de vöäle tale en dialecte die gesjproake weade in de Euregio. Ut lit zieë wievöäl dialecte en tale ongerdeel zunt van dit klee Europees grensgebeed. V’r wille via deze weag gikkeringe bedanke dea hat deelgenoame en d’rvuur gezurgd hat dat dit ee interessant en leavendig geluidskunstwirk is gewoade..  

Disclaimer: vrije spelling

Gedeelde geschiedenis Euregio te beluisteren via geluidskunstwerk

Een geluidskunstwerk, bestaande uit een collectie van gesproken berichten, is het indrukwekkende resultaat van een speciaal project in de Euregio. Dit project, genaamd Terra Mosana, bestudeert de geschiedenis van de Euregio (grofweg het gebied tussen Maastricht, Luik, Aken, Beringen, Jülich, Leopoldsburg en Tongeren). Tijdens dit project zijn de dialecten, talen en manieren van spreken tussen het heden en het verleden in een speciaal geluidskunstwerk gebundeld. Dit geluidskunstwerk presenteert het gezamenlijke culturele erfgoed van de Euregio.

Deelnemers van alle regio’s

Inwoners van de Euregio zijn afgelopen februari uitgenodigd om ons de rijkdom aan talen en dialecten die ze spreken te laten horen. Velen hebben gehoor gegeven aan deze oproep. Deelnemers hebben in hun eigen talen of dialecten zeven zinnen waarin de voorgestelde gedeelde geschiedenis van de Euregio was uitgebeeld vertaald, opgenomen en naar ons gestuurd.

Geluidskunstwerk

Alle berichten die wij ontvangen hebben, hebben we verwerkt in een geluidskunstwerk. Dit geluidskunstwerk neemt ons mee op een meertalige reis door de vele talen en dialecten die gesproken worden in de Euregio. Het laat zien hoeveel dialecten en talen onderdeel zijn van dit Europese grensgebied. We willen via deze weg iedereen bedanken die deelgenomen en ervoor gezorgd heeft dat dit een interessant en levendig geluidskunstwerk is geworden!

Lees ook

  • Klimaat, oorlog en oplevend nationalisme: mondiale samenwerking rammelt aan alle kanten. Toch pleit hoogleraar Mathieu Segers nog voor Europees leiderschap: ‘Als dood en verderf om zich heen grijpen, en er eigenlijk geen licht meer lijkt te zijn, ontstaan vaak de meest briljante plannen.’

  • In een korte podcast van BNR Nieuwsradio gaat UM-historicus Raf de Bont in op de vraag of met alle bemoeienis van de mens een 'echt wild dier' nog wel bestaat.  En of we nog wel kunnen spreken van wilde natuur als er nergens op aarde meer een plekje is dat niet door ons is beïnvloed.

  • Voor wetenschap gebeurt niet alleen via de universiteit, betoogde Marjolein van Asselt, vertrekkend hoogleraar Risk Governance bij de Universiteit Maastricht, tijdens haar afscheidscollege.